大姪女剛剛開始小一,她跟家人都有很多東西要適應:妹妹要適應姐姐不再一起上課,父母與祖父母要早點送她上課,當然最重要的,是當事人有很多新的東西要面對。
弟弟跟弟婦絕對不是典型的香港父母,對於女兒選讀的小學,她本身有強烈的喜好--因為好幾個好同學都希望到那間唸書,有些更因為有兄姐就讀成功入讀機會大增。雖然我們報的是天主教學校,亦不算是什麼名校,但只是教友能否不用派位直接被取錄是很難說的,但我們應該有天主眷顧,她順利入讀,不用等攪珠派位。
當然,弟弟夫婦也有聽取老師的意見,老師認為她喜歡那一間,功課壓力不會太大而且教學活動化多一點,適合姪女的性格,所以弟弟夫婦也安心報讀。之前兩天的適應日姪女也開開心心的參與,回來也不斷告訴我們這些那些,很明顯她是開心的,同時同班也有兩三個幼稚園同學,這個也很重要。正式上課,她要適應早起,要適應放學時校車要遊花園幾十分鐘最後才到她下車,要適應上全日課而沒有午睡,這些,相信只是時間問題,我對她很有信心。
某晚,我幫她拿起書包回家去。書包的重量是令我嚇一驚:她說,祖母有量過,書包有十磅重,而她有四十磅重,背著這個書包,都頗辛苦。跟弟弟弟婦提起,她們說,買個有手抽有車輪的其實更麻煩,因為重量會增加,上落樓梯背著更辛苦。我很相信他們的決定,不過我問:點解咁多書要帶?
弟婦說,單就英文科,一本書本,還有四款不同的作業,有文法的有閱讀理解之類之類;數學又有幾本作業,每天有執書包也會辛苦的。
姪女有時拿她的功課給我看,噢,原來現時小學一年級所學的,跟我那個年代的小學課程差很遠,是艱深多了。那時嘛,小一的英文課本,頭幾課都是那些Hello I am John, Hello I am Mary. Good Morning, Good Night, Good Bye之類,而中文呢?剛剛星期天跟同學們吃早餐,為人父的也說:「果陣中文唔係『老師早,你好』之類咩?依家深好多囉。」
還有,她第一天上課,自己從黑板把老師寫下的抄上手冊。要寫的東西,我想好幾個字她也沒有學過的。於是,抄寫在手冊上的,可能有些字他們只是照抄,什麼意思未知得太清楚。
上課第三天開始有功課了,幸好她還是開開心心的完成。然後,我們的話題轉到這三個字:『普教中』。
用普通話教授中文,其實我覺得有其好處。首先,我們寫的就是語體文,普通話說的就是可以寫的,你邊學普通話邊學中文,應該有所幫助;同時,對語學生學習普通話也一樣有幫助,不知能不能讓學生不用另外再上國語課。
不過,有幾點我覺得要注意的:首先,其他科目,為了讓學生容易明白,用廣東語授應該更好;另外,教授的老師普通話水平也很重要,學錯怎唸到日後才被發覺是不對的就不太好了。
所以,若果只是中文科用普通話,其他科目繼續用廣東話,我不覺得有什麼問題。有人說這是矮化廣東話,我想,以前我們唸書,寫的也是書面語,你能夠將講的廣東話寫來交功課嗎?是不可以的吧!廣東話是一種方言,平日與人溝通在學校與同學老師溝通都可以學習的,我不相信普教中是消滅廣東話的原因。
當然,若果學校突然要求全部科目除英文外用普通話,學生在學校不可講廣東話,那我就覺得有陰謀。例如我剛在面書轉貼的,某名女校竟然有一份功課要學生寫簡體字作答,我想,學校有需要教學生簡體字嗎?連繁體中文都學不好,學什麼簡體字?繁體中文的造字有原因有根據,我是不能接受以簡單中文字取代的。
說回姪女的小學生活,我們每天都會問她有關學校生活的,她也樂於跟我們分享。最近看新聞有外國朋友寫了廿五條如何跟子女提問了解校園生活的分享,嗯,我想對有些父母是有用的,其實最重要的是,當子女上小學,跟他們的溝通就要更加做得好,他們才會健康快樂成長,願意與你分享任何事情。
寫夠了,畢竟,我都不是什麼教育專家。
沒有留言:
發佈留言